以文本方式查看主题

-  宇式情歌  (http://philsong.fans/bbs/index.asp)
--  □→『男人的好』  (http://philsong.fans/bbs/list.asp?boardid=2)
----  [求助]懂台语的朋友请进!!!  (http://philsong.fans/bbs/dispbbs.asp?boardid=2&id=5434)

--  作者:江南小雨
--  发布时间:2005-02-02 20:24:55
--  [求助]懂台语的朋友请进!!!
我很喜欢台语的 歌曲 但是有的字的意思不怎么明白 希望懂台语的朋友帮翻译一下 1.莎哟娜啦 2.代志 3.飞凌机 4.毁类 3.难免轰轰叫 海螺 欲来潜水鼻 5.拢乎咱掺掺做伙 嘿咻嘿咻每台拢是 6.酸酸哟哟酸哟哟 7麦给我挡咧 乎我来 希望得台语的朋友帮翻译一下 谢谢了!
--  作者:一脚浅拖
--  发布时间:2005-02-02 21:54:43
--  

沙哟那拉不是台语是日语再见 代志是事情

毁类的意思张宇讲过了

其他那些500的歌词 放到歌曲里面去仔细听几回就明白了

要是还不明白自己买根绳该干吗干吗去吧


--  作者:小妞
--  发布时间:2005-02-03 13:08:17
--  

1.莎哟娜啦~是日語由音翻字。再見

2.代志 ~事情

3.飞凌机 ~飛機

4.毁类 ~揮霍,浪費

3.难免轰轰叫 海螺 欲来潜水鼻 ~難免轟轟響 海螺 要潛到水裡去

(沒聽過這歌,僅就字面上意思翻譯)

5.拢乎咱掺掺做伙 嘿咻嘿咻每台拢是~就讓我們統統和在一起 嘿咻嘿咻每一台都是(嘿休只是狀聲詞)

  6.酸酸哟哟酸哟哟~(不知道這句從哪來不知前後很難翻)

7麦给我挡咧 乎我来~別擋著我 讓我來

一般的台語歌詞,大多先以音譯再以意譯,所以有時候不知先後很難明白它在表達什麼?!


--  作者:一脚浅拖
--  发布时间:2005-02-03 16:45:42
--  

楼上的不愧是台湾人 比我强。


--  作者:江南小雨
--  发布时间:2005-02-04 10:59:24
--  

一脚:

你.你...................叫我“要是还不明白自己买根绳该干吗干吗去吧”

还真是 含义非凡啊...............厉害!


--  作者:江南小雨
--  发布时间:2005-02-04 12:09:21
--  

美丽+可爱+漂亮+善良---的小妞:

非常的感谢你哦~

不好意思ㄋㄟ 麻烦你了............


--  作者:不爽先生
--  发布时间:2005-02-04 15:26:10
--  
自己去悟吧
--  作者:Nighthawk
--  发布时间:2005-02-05 09:09:48
--  
想笑.........图片点击可在新窗口打开查看
--  作者:江南小雨
--  发布时间:2005-02-06 11:59:32
--  

懂台语的朋友帮到底吧:

1. 我哪乎人吃的这呢到 2.阮厝边有人未付去乎弹到脚

3.啊~~~ 这款的代志 啊~~~ 学校陇无提

4.頭犁犁心花花

5.憨人


--  作者:小妞
--  发布时间:2005-02-06 20:14:16
--  

1. 我哪乎人吃的这呢到~我怎會讓人欺壓得如此徹底?

2.阮厝边有人未付去乎弹到脚~我的鄰居有人來不及 被彈到腳

3.啊~~~ 这款的代志~啊~這樣的事情 啊~~~ 学校陇无提~啊~學校都沒提起(也可以說是”學校都沒教”)

4.頭犁犁心花花 ~頭低低(垂頭喪氣)心亂亂(心思混亂)

5.憨人~呆子,傻瓜